如何避免一场中美战争

在1914年夏天,几乎没有人想要战争,也没有人认为会发生一场大战。那年春天,我的祖父母在奥匈帝国的利沃夫举行了婚礼,我看着结婚照上他们兴高采烈的样子,意识到他们并不知道,一场灾难很快就会抹去他们的国家,粉碎他们的生活,并最终让家族的一支逃往新世界。

今年,我有时会担心我们再次过于轻视未来冲突的风险。而未来10年或20年中,或许最严重的地缘政治风险就是与中国的战争。虽然双方都不想开战,但双方现在都承认,冲突可能正在逼近,并且正在做出相应准备——这一切都在引发对方的猜疑并助长军备竞赛。

是时候让双方都深吸一口气,从口号和象征性的攻击中各退一步了。这些口号和攻击团结了国内的民族主义者,但也增加了全球性灾难的风险。周一,中国对美国热情欢迎台湾总统的回应是向台湾附近派遣创纪录数量的军用飞机,这一情况提醒人们,风险仍然存在。

康奈尔大学的白洁曦(Jessica Chen Weiss)指出:“公开地、象征性地做一些事情来对抗北京,并不一定会让台湾变得更加安全。”例如,前众议院议长南希·佩洛西去年访问台湾,意在象征性地表示支持。民意调查发现,认为佩洛西访台让台湾变得更不安全的人是持相反意见的两倍。

当我说我们必须彼此对话时,我并不是在淡化美国的担忧。我是对TikTok持谨慎态度的人之一,因为它有被用于间谍活动的风险。但我也知道,美国同样利用私营企业对中国进行间谍活动。当中国在2000年购买一架新的波音767作为等同于“空军一号”的飞机时,美国官员在机上植入了至少27个窃听器。

我认为美国应该在一些问题上对中国施加更大的压力,比如中国公司肆无忌惮地向墨西哥出口被用来制作芬太尼的化学品。这种源自中国的芬太尼每年杀死成千上万的美国人,很难理解这么多人的死亡为何没有在双边议程上占据更高的位置。

最重要的可能只是解决美国的功能失调——从成瘾到儿童贫困以及我们失败的寄养制度——并投资我们的教育系统,从而培养更强大的公民和更强大的国家。这才是我们应该向中国学习的,而不是暴躁的民族主义——而这也是我们应对中国挑战的最佳方式。

摘自:纽约时报中文网



评论